Poetry, Politics, and Purity: The Khari Boli–Braj Bhasha Debate in Colonial North India

Authors

  • Mohd Kashif Research Scholar, Department of History and Culture, ,Jamia Millia Islamia image/svg+xml
  • Jawaid Alam Professor, Department of History and Culture ,Jamia Millia Islamia image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.63960/sijmds-2025-2265

Keywords:

Khari Boli, Braj Bhasha, Hindi–Urdu controversy, Colonial India, Language and identity, Literary politics

Abstract

This paper explores the Khari Boli–Braj Bhasha debate in colonial North India as a pivotal episode in the politics of language, where literary choices were deeply intertwined with questions of cultural identity, communal affiliation, and linguistic nationalism. At its surface, the debate appeared to center on dialectal preferences in Hindi poetry—Braj Bhasha, the classical medium of devotional verse, versus Khari Boli, the emerging standard for modern prose. However, the controversy reflected deeper ideological anxieties, shaped by the broader Hindi–Urdu controversy and the colonial state’s role in codifying linguistic identities. Supporters of Braj Bhasha viewed the adoption of Khari Boli in poetry as a potential conduit for Urdu’s influence, which they saw as threatening the purity of Hindi and its Hindu cultural roots. In contrast, proponents of Khari Boli emphasized its accessibility, standardisation, and modern potential, viewing it as essential for the future growth of Hindi literature. The debate also invoked arguments around the division of poetic and prose registers, the shared linguistic heritage of Hindi dialects, and the perceived encroachment of Persian and Arabic lexicons through Urdu. Figures like Radha Charan Goswami, Shridhar Pathak, and Pratap Narayan Mishra framed these tensions in both cultural and communal terms. Ultimately, the Khari Boli–Braj Bhasha dispute was not merely about literary form but symbolized the contestation over Hindi’s identity and its autonomy from Urdu. It reveals how literary aesthetics became a vehicle for negotiating broader social, religious, and political concerns in colonial India’s linguistically charged environment.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Faruqi, S. R. (2021). Early Urdu literary culture and history (p. 22). Oxford University Press.

Fatehpuri, F. (1987). Pakistan movement and Hindi‑Urdu conflict. Sang-e‑Meel.

Gopal, R. (1964). Swatantrta-purwa Hindi ke sangharsh ka itihas [A history of pre-independence Hindi struggles]. Hindi Sahitya Sammelan.

Grierson, G. A. (1916). Linguistic survey of India: Volume IX, Part I (p. 69, p. 74). Superintendent, Government Printing.

Hindustan. (1887, November 11).

Hindustan. (1887, December 20).

Hindustan. (1888, January 15).

Hindustan. (1888, February 3–4).

Hindustan. (1888, March 21).

Hindustan. (1888, March 30).

Hindi Pradeep, 3(10), June 1880.

Hindi Pradeep, 11(2–4), Oct–Dec 1887.

Hindi Pradeep, 11(11), July 1, 1888.

Nagri Pracharini Patrika, 6(4), June 1902.

Kashif, M. (2024). Sir Syed Ahmad Khan’s Transformation: The Hindi-Urdu Dispute and the Genesis of Muslim-Oriented Advocacy. Synergy: International Journal of Multidisciplinary Studies, 1(2), 55–62. https://doi.org/10.63960/synergyint.j.multidiscip.stud.v1i2.27 DOI: https://doi.org/10.63960/synergyint.j.multidiscip.stud..v1i2.27

Kashif, M., & Alam, J. (2024). Colonial discourse and linguistic identity formation: Hindi and Urdu in British India. Third Concept: An International Journal of Ideas, 38.

Kashif, M., & Mallick, M. A. H. (2024). Bhasha, rajneeti evam pehchaan: April prastaav aur Urdu ka badalta paridrishya. In Radha Kamal Mukherjee: Chintan Parampara, 26(2), 23-31. http://www.chintanparampara.co.in/pdf/july-dec-24.pdf

King, C. R. (1994). One language, two scripts: The Hindi movement in nineteenth‑century North India. Oxford University Press.

Memorandum: Court characters in the Upper Provinces of India (1868). (For private circulation). Cited in King (1994, pp. 130–131) and Talwar (2017, pp. 62–64).

Misra, M. P. (1865). A trilingual dictionary being a comprehensive lexicon in English, Urdu and Hindi (p. 5). E. J. Lazarus & Co.

Rahman, T. (2011). From Hindi to Urdu: A social and political history (pp. 18–19). Oxford University Press.

Rai, A. (2000). Hindi nationalism. Orient Longman.

Sahay, S., & Sharma, N. V. (1960). Ayodhyaprasad Khatri smarak granth (p. 112). Bihar Rashtrabhasha Parishad.

Shukla, R. (1938). Hindi sahitya ka itihas [History of Hindi literature] (p. 414). Nagari Pracharini Sabha.

Singh, K. S. (1992). Hindu, Urdu, Hindustani: Hindu–Muslim sampradayikta aur Angrezi Raj 1800–1947 [Hindu, Urdu, Hindustani: Communalism and the English rule, 1800–1947]. Parasangik Prakashan.

Talwar, V. B. (2017). Rassakashi: Unnisveen sadi ka navjagran aur Pashchimottar prant [Rassakashi: Revival in the nineteenth century and the north-west provinces]. Vani Prakashan.

Downloads

Published

2025-06-15

How to Cite

Kashif, M., & Alam, J. (2025). Poetry, Politics, and Purity: The Khari Boli–Braj Bhasha Debate in Colonial North India. Synergy: International Journal of Multidisciplinary Studies, 2(2), 65–72. https://doi.org/10.63960/sijmds-2025-2265

Similar Articles

<< < 1 2 3 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.